Truck

Юридические условия перевозок

Мы оставляем за собой и за своими представителями право как на суше, так и на всех наших судах отказывать в перевозке пассажирам, которые могут тем или иным образом представлять опасность для других пассажиров или имущества нашей компании. Экипаж судна может отказать в перевозке лицам, находящимся в состоянии опьянения или нарушающим порядок на судне.

В целях соблюдения порядка и безопасности пассажиры должны следовать правилам поведения на борту и распоряжениям команды судна.

Условия перевозки адаптированы к условиям туристических поездок, составленным на совещании Ассоциации финских туристических агентств и уполномоченного по защите прав потребителей, состоявшемся 3 июня 2009 года. Cогласно этим условиям Viking Line Abp является ответственным организатором путешествия, условия перевозок которого обладают преимуществом перед условиями туристических поездок.

В целях соблюдения порядка и безопасности пассажиры должны следовать правилам поведения на борту и распоряжениям команды судна.

Условия перевозки адаптированы к условиям туристических поездок, составленным на совещании Ассоциации финских туристических агентств и уполномоченного по защите прав потребителей, состоявшемся 3 июня 2009 года. Cогласно этим условиям Viking Line Abp является ответственным организатором путешествия, условия перевозок которого обладают преимуществом перед условиями туристических поездок.

Общие условия перевозок пассажиров и багажа

На судах Viking Line Abp действуют следующие правила перевозки пассажиров.

  1. Перевозчиком является Viking Line Abp, фирма — собственник судна, оказывающего услугу по перевозке. Договор перевозки действует между данной фирмой и пассажиром.
  2. Пассажир не может передавать свои права, связанные с наличием билета, никому другому. Пассажиры, приобретающие билеты посредством других лиц, имеют право как на билет, так и на признание данных условий перевозок.
  3. Под багажом подразумеваются все вещи пассажира, в том числе перевозимые за счет пассажира транспортные средства, исключение составляют случаи, когда относительно транспортных средств заключаются отдельные договоры перевозки, перевозочные документы или коносаменты. Ручной кладью считается багаж, в том числе домашние животные, который пассажир держит в своей каюте, носит с собой или владеет иным образом. То же самое касается товаров, перевозимых в транспортном средстве или на нем.
  4. Пассажир может перевозить с собой умеренное количество багажа. Если багаж, в том числе ручная кладь, может представлять какую-либо опасность или требует особого обращения, пассажир должен известить об этом перевозчика до начала путешествия. Перевозчик оставляет за собой право отказаться от перевозки такого багажа.
  5. Пассажир обязан во время путешествия выполнять установленные на судне требования безопасности и правила внутреннего распорядка. За выполнением упомянутых правил следят уполномоченные командиром судна лица, в том числе охрана. Перевозчик оставляет за собой право отказать в перевозке пассажиру, действия которого могут привести к возникновению дополнительных расходов и представлять опасность для здоровья других людей или иным образом ограничивать права других пассажиров. Представитель судна может отказать в перевозке находящимся в состоянии опьянения или неподобающим образом ведущим себя пассажирам как на пути к месту назначения, так и на обратном пути. Пассажир, оплативший билет с каютой, несет ответственность за весь ущерб, который может возникнуть в каюте в течение времени, указанного в его билете.
  6. В случае отказа от поездки пассажир должен незамедлительно аннулировать бронь. При аннулировании оплаченной брони пассажир может получить деньги обратно в соответствии с условиями аннулирования брони.
    При отказе от поездки возвращается стоимость брони за вычетом 10%. Минимальная сумма вычета — 10 EUR/100 SEK. Полная стоимость брони возвращается только в случаях: если было оплачено страхование отмены поездки, если путешествие было отменено из-за проблем со здоровьем и предоставляется справка от врача, бронь меняется на более дешевую из-за изменений к классе кают или категории питания, поездка переноситься на другое отправление Viking Line. Плата за услуги и стоимость страхования поездки при аннулировании не возвращаются. При заказе некоторых пакетов условия отказа от поездки могут отличаться. Все условия будут предоставлены во время бронирования.
  7. Автомобиль должен пройти регистрацию и быть готовым въезжать на борт судна как минимум за 30 минут до условленного отправления судна, в Таллине — за 45 минут. Транспортное средство высотой более 2,40 м. — за 45 минут до условленного отправления судна.
    При заказе услуги «Первоочередной выезд» должен автомобиль пройти регистрацию и быть готовым въезжать на борт судна как минимум за 45 минут до условленного отправления судна. При заказе услуги «Поздняя регистрация» должен автомобиль пройти регистрацию и быть готовым въезжать на борт судна как минимум за 15 минут, в Таллине — за 20 минут до условленного отправления судна.
    Автомобиль, не готовый въезжать на борт судна к указанному времени, лишается права на забронированные для него места. Автомобиль, стоящий в режиме ожидания, получает право на автомобильное место только в том случае, если на борту судна есть место.
  8. Если перевозчик или лицо, находящееся под ответственностью перевозчика, по своей вине совершили ошибку или допустили небрежность, перевозчик обязан компенсировать ущерб в случае смерти или травмы пассажира и ущерб, нанесенный багажу пассажира. То же самое касается ущерба, связанного с опозданием пассажира или его багажа.
    В случае морской аварии ответственность за причиненный пассажирам, ручной клади и другому багажу ущерб определяется на основании регламента Европейского парламента и совета № 392/2009. Компенсации в случае отзыва услуги по перевозке или опоздания с отправлением или прибытием судна отрегулированы в регламенте Европейского парламента и совета № 1177/2010.
  9. Пострадавший пассажир или пассажир, чья ручная кладь была повреждена или пропала по какой-либо причине за исключением морской аварии, обязан написать заявление о размере ущерба и о том, что ущерб или пропажу повлекло произошедшее во время перевозки событие и они являются результатом ошибки или небрежности судоходной фирмы.
  10. Перевозчик не обязан компенсировать денежную сумму, стоимость ценных бумаг, предметов искусства и прочего особо ценного багажа, если он не принимал их на специальное хранение.
  11. Подтвержденная надлежащим образом ответственность перевозчика ограничена в соответствии с положениями регламента Европейского парламента и совета № 392/2009 и морского закона. Перевозчик всегда вправе апеллировать к законным глобальным правилам ограничения.
  12. Согласно законодательству пассажир несет личную ответственность за утерю или повреждение в размере указанных ниже сумм:
    a) 150 SDR за каждое поврежденное автотранспортное средство;
    b) 20 SDR за иное повреждение багажа;
    c) 20 SDR за ущерб, обусловленный опозданием.
    Согласно положениям регламента ЕС № 392/2009 личная ответственность пассажира может быть увеличена до следующих сумм:
    a) 330 SDR за каждое поврежденное автотранспортное средство;
    b) 149 SDR за иное повреждение багажа.
  13. Под аббревиатурой SDR подразумевается специальное право заимствования денежных сумм из кассы Международного валютного фонда, конвертируемых в валюту по курсу того дня, на который гарантируется ответственность или производится выплата (Special Drawing Rights — резерв специального права; единица SDR).  Стоимость SDR приводится в ежедневных котировках валют. По состоянию на 1 июля 2015 года она составляла 1,26 EUR и 11,64 SEK.
  14. В отличие от упомянутого выше, перевозчик не считает себя ответственным в следующих случаях:
    a) ущерба, связанного со здоровьем пассажира или опозданием на судно, наступившим до прибытия пассажира на судно и после схода на берег;
    b) утери, опоздания или повреждения ручной клади, в том числе багажа, перевозимого в транспортном средстве или на нем, произошедших до прибытия пассажира на судно и после схода на берег;
    c) утери, опоздания или ущерба, произошедших в результате события, случившегося во время перевозки другим собственником судна — в случае, если согласовано или можно с уверенностью предположить, что всю перевозку или определенную ее часть осуществлял какой-либо другой перевозчик за исключением Viking Line. Это касается и случаев, когда пассажир имеет право пользоваться каким-либо иным перевозчиком.
  15. Перевозчик имеет право осуществлять перевозку и на каком-либо другом судне, чем указано в объявлении или на билете, а также производить изменения в графике движения и отклоняться от маршрута из-за таких условий, как погодные и ледовые условия, «человек за бортом», докование, несчастный случай на море и прочие навигационные условия, за которые перевозчик не может нести ответственности (форс-мажор).
  16. Руководство и экипаж судна, служащие и агенты, портовые грузчики и прочие лица, за которых несет ответственность перевозчик, также имеют право апеллировать к установленному в приведенных выше пунктах, согласно которым перевозчик освобожден от ответственности или ответственность перевозчика ограничена. Те же пункты действуют и в том случае, если предъявленное к перевозчику требование не основывается на договоре перевозки.
  17. Иск, содержащий требование о привлечении к ответственности перевозчика при перевозке пассажира или багажа, можно подать на выбор истца только в Финляндии, Швеции или Эстонии:
    a) в суде морского права второй инстанции того округа, в котором перевозчик зарегистрирован или в котором происходит его основанная коммерческая деятельность;
    b) в суд морского права второй инстанции того округа, в котором располагается порт отправления или прибытия, указанный в договоре перевозки, заключенном между перевозчиком и пассажиром.
    В дополнение к уже сказанному в этом пункте — на суда, ходящие под финским, шведским или эстонским флагами, в делах по месту суда распространяются положения шведского закона о море.
  18. Применение закона определяется местонахождением суда (т.е. действуют законы соответствующего государства).
  19. Пассажир или имеющее права пассажира лицо должны незамедлительно после того, как им станет известно об условиях, которые могут стать основанием для требования о возмещении, письменно сообщить о них перевозчику.
    Жалоба, касающаяся пропажи или повреждения багажа: пассажир должен известить перевозчика в письменной форме
    a) о явном повреждении багажа
        i) в части ручной клади — до высадки пассажира с судна или во время нее,
        ii) в части любого другого багажа — до его передачи или во время передачи;
    b) о неявном повреждении или пропаже багажа — в течение пятнадцати дней со дня высадки пассажира с судна или передачи багажа или момента, когда такая передача должна была состояться.
    В случае нарушения пассажиром данных требований считается, что принятый им багаж не имел повреждений, если не будет доказано иное. Письменное заявление не подается, если за состоянием багажа после его приема осуществлялся совместный контроль или надзор.
  20. Сроки давности возможных исков истекают, если против перевозчика по прошествии перечисленных ниже сроков иски не представляются в предусмотренном законом порядке:
    a) требование о возмещении, связанное со смертью пассажира, получением им телесных повреждений или опозданием перевозки — по прошествии двух лет после схода на берег, по прошествии двух лет после наступления смерти или того момента, когда она должна была наступить; если смерть наступила после схода пассажира на берег, то в течение трех лет после его схода на берег;
    b) требование о возмещении, основанное на пропаже или повреждении багажа или опоздании его перевозки, в том числе ручной клади — по прошествии двух лет после того, как багаж был доставлен на берег; или, если багаж пропал во время путешествия, с того дня, когда багаж должен был быть доставлен на берег.
  21. В остальной части действуют соответственно положения финских, шведских или эстонских законов, связанных с мореплаванием.
  22. Условия перевозки адаптированы к условиям туристических поездок, составленным на совещании Ассоциации финских туристических агентств и уполномоченного по защите прав потребителей, состоявшемся 30 июня 2009 года. Cогласно этим условиям Viking Line Abp является ответственным организатором путешествия, условия перевозок которого обладают преимуществом перед условиями туристических поездок.

VIKING LINE ABP
VIKING REDERI AB
OÜ VIKING LINE EESTI